Konferencja
Konferencja
Data: 2016-07-03

 

29 czerwca 2016 roku o. dr Sergiusz M. Bałdyga wygłosił referat na prestiżowej międzynarodowej konferencji w dziedzinie tłumaczeń ustnych Critial Link8 Future-proofing interpreting and translation na Uniwersytecie Heriot-Wattw Edynburgu (Szkocja). Konferencja ta odbywa się co trzy lata, za każdym razem na innym kontynencie. Gromadzi ona wąskie grono specjalistów, których referaty - wybrane po ścisłej selekcji - wyznaczają kierunki badań naukowych i rozwoju profesjonalnego w dziedzinie tłumaczeń dialogowych w różnych domenach życia społecznego. W referacie pt. Faith –related interpreting (Tłumaczenia ustne w wydarzeniach związanych z wiarą) przygotowanym wspólnie z prof. Olgierdą Furmanek z Instytutu Studiów Tłumaczeniowych na Uniwersytecie Wake Forest w USA, o. Sergiusz analizował tłumaczenia ustne w liturgii dla potrzeb formacyjnych, w kontekście pielgrzymkowym oraz na misjach. O. Sergiusz przedstawił przykłady pracy tłumaczy w Kościele katolickim zwracając szczególną uwagę na sposób przygotowania tłumaczy oraz czynniki, które mają wpływ na ich rolę w danych sytuacjach.

Należy podkreślić wyjątkowe i przełomowe znaczenie tego wykładu, gdyż pierwszy raz w historii badan przekładoznawczych ustne tłumaczenia religijne zostały zaprezentowane w sposób kompleksowy i usystematyzowany na forum światowym.